【新汉诗】
橄榄树文学月刊◎ 一九九九年八月期
栏目编辑:祥子、揭春雨、早班火车、木木、舒伊

·小 西·

泡在水中的坚强

  子弹都从上边过去了
  我们抬头望着 那些吆喝
  坚持,这是一个命令
  坚持泡在水中

  偶尔,在秋天的时候
  一声吆喝同时击中我的伙伴和一个苹果
  死亡的隧道就从他胸口长开
  苹果从这里可以看到
  枪手的右眼

  我们为了这个脱帽
  露出被子弹吓坏的头顶
  微笑在皮肤上生长出来了
  渗出发抖的鲜血,然后
  凝结 堵住微笑的嘴
  坚持 这是一个命令
  坚持把伤口泡在水中

  孩子抱着擦亮的枪睡吧
  黑夜里安静就象战争的一朵鲜花
  跟着记忆生长吧跟着衰落
  孩子抱着擦亮的枪睡吧

  把脚放在脚后跟
  摸摸 那些刚刚过去的事情
  那些还在逼迫脚掌向前
  身体面对子弹垂直
  的事情,已经与我们无关
  距离大脑最为遥远
  脚后跟,我们不能逃跑
  必须坚持泡在水中
  如果愿意可以让战争发生在一张床上

  那是我们的血肉和心跳
  大热天里解开扣子
  斗不过子弹
  坚持 这是一个命令
  坚持爱情荣耀和自由
  这一切都斗不过子弹

  子弹对着飞
  分布均衡,象是
  射杀自己
  对面的世界象块镜子
  脆弱

  我的裸体点亮了台灯
  肋骨,小腹还有其他和透明的肺
  这就是一个刚刚结束的战场
  它开始用肾来思考
  它的子弹全都从上边飞过去了

  把我泡到水中吧
  把我的手指心脏和其他都泡泡
  我会溶化
  不会跟着水透明

  我们不停吐着气泡
  把我们的慌张象鱼一样向上吐出
  水里的杂质在增多
  试一试水温,这里多么坚强

  一粒子弹击中水面
  向另一个方向反弹出去了
  我们向上瞪眼伸出左手
  没有人挽留它
  它从树叶间穿过

  我爬上去
  伸手抓蓝天下那些吆喝
  我的脑袋在战壕上在水面上
  被一粒擦地而来的流弹击中
  我叫嚷着我要脆弱
  泥块间一只蚂蚁搬运着花

  灵魂象一面旗帜上升
  被两只手和结成环的绳子拉动
  上升,一个仪式
  在旗杆顶端风的下面停止
  逆着无数目光接受他们伸出的敬礼
  我悬在半空,面对人群展开自己
  飘动

  战壕里突然只剩下了我
  一个人,象是刚刚结束交响音乐的大厅
  每个脚步都会发出声响
  每个脚步都会更加危险
  那些座椅是 瞄准我的一杆杆枪

  中央是一个洞
  可以跳进去,泡在水里
  四周铁一样地发烫
  培养着 泡在水中的坚强




失去一个半岛的春

  我选择一个暮春躺在亚得里亚海边
  一个暮春,亚得里亚海
  我开始失去我的身体,被浪打湿的部份
  开始失去,空了,我的一些力量
  沙滩上各样人们享受一百年来最毒辣的太阳
  脱皮象要开出一身白色的夏天的花
  我的身体,男性的
  有一种干燥坚硬的成份
  我相信
  勾引过沙滩上最长的两次迷恋

  有人为我在四月拉响手风琴吗?
  如果不我就要从这个地球上飞了

  人们一直在沙滩上建筑沙堡
  笑声的游戏,用笑声和沙用笑声
  能够建成一个坚硬屹立的礁石
  有时候我分不清这些游戏来自儿童还是父母
  分不清吸引我目光的裸体的年龄
  我是不是该寻找一个甜蜜的屋子
  我
  这里的阳光太过强烈

  一直要把我埋下沙滩,人们,让我消失
  然后和沙滩一样宽阔
  我分不清游戏的儿童和它们的父母
  夹杂着吸引我目光的裸体的年龄
  我不能再呼吸了
  沙面下突然有了一种生理自由
  海水还在顺着阳光涨潮
  沙面下突然有了一种生理自由

  把一秒钟掰作两秒用吧
  把一年,再增加一天
  是不是这样能够算清楚点

  坐在掩盖我的沙堆上的男孩儿
  离海水这么靠近,离它的父母
  危险的
  多么天真的过去的一些年
  或者,如我希望
  坐着性感的成年女人

(1999.5.3)■


我们听音乐

  ROGER WATERS
  我曾经听他拨动泪水
  用这个扑灭
  战火,拉出他父亲烧于德国的骨头
  用这个思念,A YELLOW ROSE
  缀在北京
  风中的一件线衣
  季节来不及完成的
  变冷,我们听音乐
  他们看电视。

  他们看电视,谁会
  拨动我的泪水
  为黄色的玫瑰被枪声
  击落在贝尔格莱德
  他们看电视,他们谁会
  拨动我的泪水。

  一把吉他的两面
  西来的火焰
  在我们的衣服下燃烧
  在我们怀中,美丽的
  贝尔格莱德的玫瑰。

  我们听音乐,我们
  不再相信你父亲的骨头
  一把吉他的两面
  不再相信你父亲的
  骨头
  我只想要回我的鲜血
  象一个突然袭来的黑夜,我的鲜血
  浪潮般恶狠狠扑向你们
  扑向,你们。

(1999.5.9)

[ 主 页| 作者索引 ]
橄榄树文学社发行。版权所有、未经许可、不得翻印。 © Copyright by Olive Tree Literature Society. All rights reserved. This web site is maintained by webmaster@wenxue.com.